Legal personality of the non profit structure
Nature and type of activities
Produção coletiva e comercialização de artesanatos
Summary presentation of objectives and functioning of structure
Seu objetivo é criar espações de comercialização, promover a conservação do meio ambiente através do desenvolvimento sustentável e o equilíbrio entre a produção dos recursos naturais e bem estar, respeitando os princípios da economia solidária. O que o grupo quer é um desenvolvimento justo, onde todos possam ser beneficiados. Fabricam 90% de seus produtos (brinquedos, biojoias, chaveiros, enxovais, bonecas com matéria prima reciclada.), que são vendidos em um espaço chamado Artesanato solidário.
Regional Location
Região Sudeste Brasil
Summarized genesis of the creation of the organization
A uniarte é uma associação cultural dos Artesãos e Artistas de São Carlos, SR. Possui 36 artistas e está localizada na cidade de São Carlos- SP , nasceu do desejo de um grupo de artistas em 2003,que acreditam que toda atividade artística deve ser conservado ,disseminada e incentivada por representar a diversidade cultural brasileira.D. Digenir sugere que a associação é bem mais que um grupo ,é uma família que se reúne para produzir ,comercializar e trocar experiencias e conhecimento.
Legal regime of the land property, buildings and equipment
É uma associação de direito privada sem fins lucrativos .
Nature of supply and population groups considered
Homens e mulheres que se dedicam a arte do artesanato.
Financing methods
Não recebem financiamento de nenhuma instituição
Geographic area of intervention
Zona Urbana e Zona Rural
Type and number of active full-time staff and volunteers of the organization
36 pessoas são associadas a Uniarte.
Estimated number of people receiving , directly or indirectly, services of the structure
36 pessoas se beneficiam diretamente do trabalhos realizados pela Uniarte
Estimated number of local residents who benefit, directly or indirectly, services of the structure
Não sabe quantificar
Nature and extent of services provided by the structure to the organizations of solidarity economy
A uniarte é importante pois se tornou o elo de ligação entre produção e a comercialização ,desenvolvendo ações de cidadania,estimulando o aprimoramento de técnicas ,priorizando a capacitação,promovendo feiras,eventos culturais ,exposições,conferências,etc.
Nature and degree of linkages with other local, national or international organizations of solidarity economy
Parceria com o Departamento de Economia Solidária e com as outras estruturas ligada a ele. e Com o instituto Marista de Economia Solidária
Tipo, número e parte de empresas locais que beneficiam das atividades e dos serviços da estrutura
Nenhuma
Nature and degree of helping received from commercial, institutional or civil organizations ( local, national or international)
Secretária Municipal de Emprego e Renda
Difficulties hindering the progress of the activities
o anseio é de que as pessoas compreendam o espírito da economia solidária e façam as coisas acontecer ,sem conhcimento sobre a economia solidária o trabalho fica mais dificil.
Performance or exemplary projects of the structure on the social, economic, environmental, cultural and intercultural aspects
Oficina de Origami, Projeto com idosos ,oficina de artesanato
Overall contribution ( individual and social ) of structure activities
- Auto-estimativa dos atores da economia solidária
- Melhoria da autoconsideração dos sócios
- Reforço do capital social (capacidade de acção individual ou coletiva e de cooperação com atores institucionais e não institucionais)
- Acessibilidade e circulação da informação
- Desenvolvimento das estruturas sustentaveis de comercio solidario
- Ligações com outros atores da economia solidária
- Abastecimentos em proveniência da economia solidaria
- Reconhecimento sociopolítico
- Inclusão social produtiva
- Ponha em sinergia das atividades dos empreendimentos
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local
- Produção ou comercialização ou uso de abastecimentos ou de bens fabricados com matérias locais renováveis ou reusáveis ou com resíduos recuperados
Social, cultural or produtive contribution to the local community
- Proteção e valorização do património/artesanal-artístico-cultural/locais
- Reforço do interculturalidad local
- Melhoria da influência do ator civil local
- Recursos locais protegidos e valorizados
- Protecção e valorização dos recursos naturais e dos patrimônios culturais materiais e imateriais locais
- Desenvolvimento dos ligações entre empreendimentos solidários
- Trocas de informações e de boas práticas com atores locais da economia solidária
- Trocas de bens e/ou de serviços com estruturas locais
- Ligações cooperativas formais e/ou informais organizadas com os segmentos da cadeia profissional local (restaurantes - produtores - artesões - transportadores – alojadores... )
- Crescimento das colaborações entre organizaçõeslocais
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local
Contribution of the cultural structure for the conservation of local nature, local health and local social technologies of global sustainability
- Artesanato: Uso de práticas comerciais de alta intensidade de trabalho relacional local/saber-fazer locais/cooperações locais
- Uso das tecnologias de informação
- Laços de cooperação organizados com os segmentos de la cadeia (artistica ou artesanal) local (produtores-artesaõs-transportadores-anfitriões-recuperadores de desperdicios ...)
- Abastecimentos reciclados ou fabricados com materiais recuperados ou renováveis
- Artesanato: Tratamento e valorização dos residuos das atividades da estrutura
- Artesanato: Procedimentos de avaliação (formais e/ou informais) dos progressos meio ambientais da estrutura e dos empreendimentos de la cadeia artesanal
- Crescimento do valor do seu capital de conhecimentos sobre a fabricaçao (artesanal/ artistica) solidária sustentável
- Interesse na qualidade do meio ambiental global dos produtos artisticos e artesanais