Legal personality of the non profit structure
Nature and type of activities
A Comunidade Coqueirinho realiza atividades de turismo comunitário como : * Passeio de carroça pela comunidade; * Trilha ecológica; *Visita aos quintais produtivos, aos sistemas de mandelas, as hortas orgânicas , assim o turista pode conhecer como vivem as pessoas naquela comunidade ; *Degustação de comidas tradicionais no restaurante Sabor do Nordeste e no café Margarida *Visita ao museu local. *Hospedagem em Chalés.
Regional Location
Fortim -Ceará /Brasil
Summarized genesis of the creation of the organization
O turismo comunitário na Comunidade Coqueirinho foi criado em 2005 por iniciativa da ACOOPAC -Associação Cooperativa do Projeto de Assentamento Coqueirinho,no intuito de superar algumas mazelas provocadas pela própria geografia do local ( a Comunidade Coqueirinho está localizada no semi árido e o preríodo chuvoso é inconstante),pela baixa qualidade dosolo e pela falta de políticas públicas de desenvolvimento .A Comunidade Coqueirinho acreditando nas ações associativas identificou no turismo comunitário mais uma alternativa que possibilita a permanência das familias naquela comunidade.
Legal regime of the land property, buildings and equipment
A comunidade possui sob o regime de concessão de uso da terra emitido pelo Incra (Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária) em 2011.
Financing methods
O projeto de Turismo comunitário foi financiado pelo projeto Italiano Tremembé com recursos de ONG's italianas
Geographic area of intervention
Rural
Type and number of active full-time staff and volunteers of the organization
12
Estimated number of people receiving , directly or indirectly, services of the structure
Diretamente 12 pessoas
Estimated number of local residents who benefit, directly or indirectly, services of the structure
180 pessoas
Nature and extent of services provided by the structure to the organizations of solidarity economy
O turismo comunitário " incentiva a troca de ideias,promove a ideia do trabalho coletivo" e gera renda"( D.Zildene)
Nature and degree of linkages with other local, national or international organizations of solidarity economy
A Comunidade possui acessoria e incentivo dsa Cáritas brasileiras, do Instituto Terramar e Rede Tuncum
Tipo, número e parte de empresas locais que beneficiam das atividades e dos serviços da estrutura
xxxxxxxxxx
Nature and degree of helping received from commercial, institutional or civil organizations ( local, national or international)
A comunidade é apoiada pela Confederação Nacional dos Trabalhadores na Agricultura (CONTAG)c e pelo Tremembé ( financiadores Italianos)
Difficulties hindering the progress of the activities
A comunidade considera como problema a crise ecônomica que afeta toda população brasileira e o e o mercado do turismo. Outro gargalo é o investimento na infraestrutura local como aa iluminação pública.
Performance or exemplary projects of the structure on the social, economic, environmental, cultural and intercultural aspects
Projeto da criação do NUAC ( Núcleo Audiovisual ) projeto de formação para a aprendizagem de técnicas audiovisuais e o projeto de fitoterápicose cosméticos fabricados a partir da nim e a interação com o Projeto da Bodega da economia solidária na cidade de Aracati
Overall contribution ( individual and social ) of structure activities
- Auto-estimativa dos atores da economia solidária
- Melhoria da autoconsideração dos sócios
- Reforço do capital social (capacidade de acção individual ou coletiva e de cooperação com atores institucionais e não institucionais)
- Acessibilidade e circulação da informação
- Desenvolvimento das estruturas sustentaveis de comercio solidario
- Melhoria da situação económica
- Ligações com outros atores da economia solidária
- Abastecimentos em proveniência da economia solidaria
- Reconhecimento sociopolítico
- Inclusão social produtiva
- Formação de uma rede económica solidaria
- Ponha em sinergia das atividades dos empreendimentos
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local
Social, cultural or produtive contribution to the local community
- Valorização dos saber-fazer populares locais
- Proteção e valorização do património/artesanal-artístico-cultural/locais
- Reforço do interculturalidad local
- Melhoria da influência do ator civil local
- Recursos locais protegidos e valorizados
- Protecção e valorização dos recursos naturais e dos patrimônios culturais materiais e imateriais locais
- Desenvolvimento dos ligações entre empreendimentos solidários
- Trocas de informações e de boas práticas com atores locais da economia solidária
- Ligações cooperativas formais e/ou informais organizadas com os segmentos da cadeia profissional local (restaurantes - produtores - artesões - transportadores – alojadores... )
- Desenvolvimento dos bancos solidários
- Crescimento das colaborações entre organizaçõeslocais
- Crescimento das colaborações entre organizações civis locais
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local