Legal personality of the non profit structure
Nature and type of activities
A Coopervida realiza a coleta dos materiais recicláveis como garrafa pet, vidros,papel,etc, a triagem e a a comercialização de materiais recicláveis como garrafa pet, vidros,papel,etc
Summary presentation of objectives and functioning of structure
O objetivo da Coopervida é oferecer aos seus cooperados um ambiente de trabalho seguro ,que garanta a sua dignidade ,ampliando a sua qualidade de vida.A estrutura almeja consquistar autonomia financeira
Regional Location
Região Sudeste Brasil
Summarized genesis of the creation of the organization
A Cooopervida surgiu em 2004,como uma alternativa de trabalho para os catadores que foram retirados do lixão de São Carlos em função da construção do aterro sánitário.Em 2010, mais duas cooperativas se juntaram a Coopervida: a Cooletiva e a Ecoativa ,ambas compostas por catadores remanescentes extinto lixão. Em 2010, a COOPERVIDA recebeu o Prêmio Chico Mendes de Meio Ambiente, em agracecimeto pela contribuição para com a preservação ambiental.Hoje a cooperativa tem 38 cooperados 27 mulheres e 11 homens .
Legal regime of the land property, buildings and equipment
A COOPERVIDA possui CNPJ de nºCNPJ 06.370.345/0001,realiza suas atividades em um galpão cedido pela Prefeitura de São Carlos, custeando também os transporte do material recolhido .Em relação aos equipamentos possuem computadores,impressoras e prensas.
Tipos de produtos-serviços
Coleta,triagem e venda de material reciclável .Possui contrato de prestação de serviços com a Prefeitura para realizar a coleta seletiva.
Financing methods
Não há financiamento
Geographic area of intervention
Zona Urbana
Type and number of active full-time staff and volunteers of the organization
38 pessoas ,destas 27 são mulheres
Estimated number of people receiving , directly or indirectly, services of the structure
diretamente as 38 ,pois só tem essa renda
Estimated number of local residents who benefit, directly or indirectly, services of the structure
toda a comunidade
Nature and extent of services provided by the structure to the organizations of solidarity economy
A COOOPERVIDA estabelece relações com :
- Associação Moradores de Bairro ;
- Rede Anastácia;
- Departamento de Apoio a Economia Solidária;
- Fórum dos resíduos sólidos;
- Movimento Nacional dos Catadores.
Nature and degree of linkages with other local, national or international organizations of solidarity economy
Recebe apoio do NuMI-EcoSol (Núcleo Multidisciplinar Integrado de Estudos, Formação e Intervenção em Economia Solidária) da Universidade federal de Goiás
Tipo, número e parte de empresas locais que beneficiam das atividades e dos serviços da estrutura
Não há parcerias
Nature and degree of helping received from commercial, institutional or civil organizations ( local, national or international)
Tem apoio da coca Cola e da Abhipec- Associação Brasileira da Indústria de Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméticos
Difficulties hindering the progress of the activities
A grande dificuldade enfrentada pela cooperativa ,relação de dependência financeira entre a cooperativa e a Prefeitura de São Carlos .
Performance or exemplary projects of the structure on the social, economic, environmental, cultural and intercultural aspects
Overall contribution ( individual and social ) of structure activities
- Auto-estimativa dos atores da economia solidária
- Melhoria da autoconsideração dos sócios
- Reforço do capital social (capacidade de acção individual ou coletiva e de cooperação com atores institucionais e não institucionais)
- Acessibilidade e circulação da informação
- Melhoria da situação económica
- Ligações com outros atores da economia solidária
- Abastecimentos em proveniência da economia solidaria
- Reconhecimento sociopolítico
- Inclusão social produtiva
- Formação de uma rede económica solidaria
- Ponha em sinergia das atividades dos empreendimentos
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local
- Produção ou comercialização ou uso de abastecimentos ou de bens fabricados com matérias locais renováveis ou reusáveis ou com resíduos recuperados
Social, cultural or produtive contribution to the local community
- Valorização dos saber-fazer populares locais
- Melhoria da influência do ator civil local
- Desenvolvimento dos ligações entre empreendimentos solidários
- Trocas de informações e de boas práticas com atores locais da economia solidária
- Crescimento das colaborações entre organizaçõeslocais
- Extensão da autonomia do funcionamento da estrutura e dos estratégias de desenvolvimento local