Nature and type of activities
Promover el Eco Turismo Turismo sustentable Accesorar capacitar Conservación de los recursos naturales la biodiversidad y el patrimonio cultural
Regional Location
Montevideo, Uruguay
Summarized genesis of the creation of the organization
Antes trabajaba en barcos Adrián y conoció a una persona que sabía marketing (había estudiado en la Universidad Católica). Luego invitaron a gente que supiera diferentes áreas (por ejemplo Agencia de viajes, venta etc.) así podían cubrir todo. Desde un principio se tuvo en mente ser una cooperativa.
Han tenido cambios en los cooperativistas, algunos de los fundadores se fueron por que se jubilaron.
Ellos querían conjugar el conocimiento científico a nivel popular.
Legal regime of the land property, buildings and equipment
Es todo electrofónico ya que hay algunos socios que viven en otros países. Centro de ecología
Nature of supply and categories of tourist populations concerned
Financing methods
- Capital aporte inicial, como toda cooperativa los ingresos son de lo que hacen, en este caso nadie vive de la cooperativa ya que no da para mantener los sueldos de los cooperativistas.
Geographic area of intervention
Type and number of active full-time staff and volunteers of the organization
Hoy en día activos en la cooperativa esta solo Adrian (registrado por el BPS) En el tema de guías son más eso va a depender de la actividad que se realicen (son jornaleros).
Estimated number of people receiving , directly or indirectly, services of the structure
18
Estimated number of local residents who benefit, directly or indirectly, services of the structure
15
Nature and degree of linkages with other local, national or international organizations of solidarity economy
Solo con la organización "retos al sur" en ciudad vieja.
Tipo, número e parte de empresas locais que beneficiam das atividades e dos serviços da estrutura
Acuerdo de cooperación con empresas en el extranjero y nacional con el turismo de aves.
Nature and degree of helping received from commercial, institutional or civil organizations ( local, national or international)
Difficulties hindering the progress of the activities
Si, cosas que aún no están definidas o reglamentadas. Por ejemplo el registro es voluntario y algunas actividades que se realizan son peligrosas y si el pasajero se lastima o le pasa algo pueden causar responsabilidades y la empresa no está respaldada al no ser obligatorio el registrarse y genera un gran problema.
Performance or exemplary projects of the structure on the social, economic, environmental, cultural and intercultural aspects
Reconocimiento del eco turismo en Uruguay, esto hace que los reconozcan no solo dentro del país sino también en el exterior.
Contribution of the tourism structure in favor of the preservation of local nature, local health and local social technologies for global sustainability
- Uso de prácticas económicas de alta intensidad en trabajo relacional local/en conocimientos técnicos locales/ en cooperaciones locales/nacionales e internacionales
- Uso de tecnologías de la información
- Enlaces cooperativos formales y/o informales organizados con los segmentos de la cadena turística local/nacional/internacional
- Intercambios de informaciones y de buenas prácticas con actores nacionales o/e internacionales de la economía solidaria
- Cofinanciación y/o auto-producción de abastecimientos y bienes comercializados
- Abastecimientos y servicios conservando y valorizando la naturaleza (floresta-fauna-flora-aire-suelos)
- Reducción de la utilización de los elementos contaminantes de las actividades de la estructura y el control de la dispersión
- Oferta de alimentos orgánicos locales
- Información a los viajeros con el fin de preservar y valorizar el patrimonio natural y cultural
- Circulación local de la información medioambiental