Silataj (350x339)Silataj 2 (350x197)

Legal personality of the non profit structure
- Fundação
Nature and type of activities
Comercio justo de la artesanía ; Valorización de la cultura de las comunidades indígenas . Ayudas financieras a proyectos que promueven la cultura y el medio ambiente (un proyecto de repoblación forestal por ejemplo) ; Valorización de las poblaciones por la difusión de su cultura.
Summary presentation of objectives and functioning of structure
Difusión de las culturas indígenas ; Valorización del trabajo artesanal ; Intermediario entra las comunidades indígenas y la población urbana ; Principio de consumo responsable ; Protección del patrimonio cultural y medioambiental
Environment
Urbano-Rural
Summarized genesis of the creation of the organization
Silataj significa “lo mejor” en wichi. La Fundación nació en 1985 a partir del pedido de David González, cacique wichi de Misión La Paz – provincia de Salta- para que comercializáramos sus artesanías, ya que su comunidad se encontraba muy aislada y distante de los centros urbanos.A fines de 1986 se abrió un local de exposición y venta al público en el barrio de Belgrano, en la Ciudad de Buenos Aires. Al poco tiempo se fueron incorporando otras comunidades de distintas etnias: Chorotes, Pilagá, Toba, Kollas, Chané y grupos Wichi de las provincias de Salta y Formosa. Así se fue ampliando el intercambio comercial, y con el aumento de la producción se iniciaron las ventas al por mayor y se concretaron algunas exportaciones. Actualmente se trabaja con 26 comunidades. En 2007 se inauguró un nuevo local en la calle Libertad 948.
Tipos de produtos-serviços
Artesanía de las comunidades indígenas ;
Financing methods
Financiación por la venta de los productos artesanales
Type and number of active full-time staff and volunteers of the organization
10 personas (rentados y voluntarios)
Nature and degree of linkages with other local, national or international organizations of solidarity economy
Nuestras Huellas Fundación Niwok Mercado de la Estepa Red Puna
Difficulties hindering the progress of the activities
Comunicación con las comunidades por diferencia de idioma, distancia y caminos en mal estado; Dificultad para mantener su actividad (dificultad ésta directamente vinculad al contexto de la Argentina: inflación, dificultades para exportar)
Performance or exemplary projects of the structure on the social, economic, environmental, cultural and intercultural aspects
Becas para estudiantes secundarios y un terciario wichi; Huertas familiares comunitarias, Cañaveral, Salta; Subvención del proyecto “Apoyo alimentario y capacitación nutricional”