agape new

DIGITAL CAMERA

Type d'organisation
- Coopérative de travailleurs
- Organisation sans objectif lucratif
Nature et type d'activités
Alimentos en conservas y mermeladas naturales de frutas y verduras. Envasados al vacio, de elaboración sin conservantes quimicos de ningun tipo. Productos elaborados con técnicas de conservación natural, tesateados y con proceso final por autoclave.
Présentation résumée des objectifs et du fonctionnement de la structure
Ofrecer alimentos de elaboración natural promoviendo la alimentación casera de frutas y verduras y contribuyendo a una alimentación saludable para toda la familia. Innovar en las rectas de los productos de Cooperativa ÁGAPE. Principios y valore en el trabajo Cooperativo. Brindar oportunidades y formación a quienes busquen superarse dentro de una estructura Cooperativa.
Nom
COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN ÁGAPE
Milieu
Urbain-Rural
Contexte et genèse résumée de la création de l'organisation

A partir de un grupo de mujeres que comenzaron reuniendose para buscar una alternativa a la crisis economica, a la falta de trabajo, comenzamos a reunirnos además para aunar ideas y trabajo en la elaboración de conservas para consumo de cada integrante del grupo y sus familias. Entre acnedotas, sueños y risas se comenzaron a cocinar nuestra primeras mermeladas y consevas, hasta que un día entendimos que podriamos llevar la iniciativa a otro nivel. 

Régime jurídique de la propriété des sols,des bâtiments et des équipements

Suelos y edificio pertenece al PTC, de la Comuna Canaria, otorgada mediantes autorización, a la espera de comodato  por mayor periodo de tiempo.

 

Types de produits-serviçes

Nuestros deliciosos productos son:

Mermeladas de Manzana con Canela (Mencion de calidad en el Latu).

Mermeladas de Frutillas.

Morrones especiados en aceite sin sal agregada (para acompañar carnes).

Mermeladas de Naranjas.

Mermeladas de Higos.

Aderezos para ensaladas y rellenos para tartas de verduras sin sal.

Mermeladas de Peras.

Mermeladas de Boniatos y Zanahorias.

Escabeches de Berenjenas y verduras sin sal.

Mermeladas de Duraznos.

Mermeladas de Boniatos con Canela.

Mermeladas de Calabacines.

Salsas Pizzeras y Pulpa Natural.

Relleno para figazzas

Chutney.

 

y muchas otras variedades en recetas. 

Modalités de financement

Autofinanciacion

Adelanto del 50% de cada venta por mayor.

Aire(s) géographique(s) d' intervention
Todo el Dpto de Canelones en comercios y venta directa, regalos empresariales y eventos. Por medio de la pagina web, hacemos envios a todo el pais.
Genre et nombre des personnes actives à temps complet et des bénévoles de l'organisation
Dos personas a tiempo completo (una mujer y un hombre), Cuatro personas a medio tiempo (tres mujeres y un hombre), Tres voluntarios (tres mujeres). Aspirantes dos mujeres.
Nombre estimé des personnes qui bénéficient, directement e indirectement, des services de la structure
Todos los integrantes de la Cooperativa, productores rurales de huertas pequeñas y familiares. Todas aquellas personas que elijan nuestros productos en todo el país.
Nombre estimé de résidents locaux qui bénéficient , directement ou indirectement, des services de la structure
Nuestro alcance llega a todos quienes deseen una alimentación saludable.
Nature et degré des liens avec d'autres organisations locales, nationales ou internationales de l'économie solidaire
Proyecto "construyendo juntos" dispositivo comunitario Vista Linda (junta nacional de la droga. Presidencia de la república . red comunitaria /asse/comuna canaria/ inau). Mesa de cooperativas de Canelones
Nature et degré des liens entretenus avec des entreprises locales, nationales ou internationales

 Intercooperación con estudio jurídico cooperativo gya, cooperativa de informática codi, imprenta cooperativa ingracoo, supermercados, distribuidores, autoservis,macrobióticas, cooperativas de consumo, comercios locales-

Nature et degré de l'aide reçue d'organisations marchandes, institutionnelles ou civiles, locales, nationales ou internationales
Programa Canelones cooperativo, Fcpu, Cospe,Unión europea,Fondo Sendic, Miem.
Problèmes et/ou difficultés du développement des activités
El mayor obstáculo que se nos presenta es la falta de capital de giro.
Réalisations ou projets exemplaires de la structure sur le plan social, económique, environnemental, culturel et interculturel

Logros en el plano social: hemos logrado formar una cooperativa con socias y socios de muy bajos recursos económicos, lo logrado a sido a base de mucha gestión, perseverancia.

Logros en el plano económico: hemos logrado un producto totalmente habilitado, una marca, hemos organizado y capitalizado la cooperativa con instrumental, maquinaria, herramientas y utensilios de trabajo. stock de mercadería. 

Logros medioambientales: todos nuestros desperdicios de materias primas orgánicas vuelven al campo para animales de granja o para compost. hemos implementando en las áreas comunes del ptc reciclado de cubierta de autos  y camiones transformándolas en macetas con plantas nativas.

Logros culturales: hemos brindado siempre capacitación a todo el colectivo y aspirantes.

brindamos charlas y recibimos visitas de estudiantes de diferentes ámbitos, escuelas, utu, liceo, universidad, de programas y proyectos como cecap, programa construyendo juntos de presidencia de la república y la junta nacional para la droga, inau. hemos impartido clases en ong de trabajo con adolescentes en barrios carenciados

Contribution globale, individuelle et sociale, des activités de la structure
- Auto-estimativa dos atores da economia solidária
- Melhoria da autoconsideração dos sócios
- Reforço do capital social (capacidade de acção individual ou coletiva e de cooperação com atores institucionais e não institucionais)
- Acessibilidade e circulação da informação
- Desenvolvimento das estruturas sustentaveis de comercio solidario
- Melhoria da situação económica
- Ligações com outros atores da economia solidária
- Reconhecimento sociopolítico
- Inclusão social produtiva
- Formação de uma rede económica solidaria
- Ponha em sinergia das atividades dos empreendimentos
Contribution sociale, culturelle ou produtive à la communauté locale
- Empregos locais directos e induzidos
- Valorização dos saber-fazer populares locais
- Proteção e valorização do património/artesanal-artístico-cultural/locais
- Reforço do interculturalidad local
- Melhoria da influência do ator civil local
- Recursos locais protegidos e valorizados
- Protecção e valorização dos recursos naturais e dos patrimônios culturais materiais e imateriais locais
- Desenvolvimento dos ligações entre empreendimentos solidários
- Trocas de informações e de boas práticas com atores locais da economia solidária
- Trocas de bens e/ou de serviços com estruturas locais
- Ligações cooperativas formais e/ou informais organizadas com os segmentos da cadeia profissional local (restaurantes - produtores - artesões - transportadores – alojadores... )
- Crescimento das colaborações entre organizações civis locais
- Reforço dos bancos solidários ou das finanças solidárias locais
Contribution de la structure commerciale à la préservation de la nature, de la santé et des tecnologíes sociales locales de la durabilité globale
- Co-financiamento ou auto produção de abastecimentos e de bens comercializados
- Trocas de informações e de boas práticas com atores nacionais o/e internacionais da economia solidária
- Trocas económicas de bens e de serviços com estruturas nacionais o/e internacionais da economia solidária
- Práticas comerciais de alta intensidade em trabalho relacional local/em conhecimentos técnicos locais/ligações cooperativas locais/nacionais e internacionais
- Utilização das tecnologias de informação
- Abastecimentos e bens conservando e valorizando a natureza (floresta-fauna-flora- ar-solo)
- Abastecimentos e bens sóbrias em poluentes/em extração de matérias não renováveis ou não reusáveis/em água e em energias
- Abastecimentos e bens reciclados ou fabricados com materiais recuperados ou renováveis
- Abastecimentos e bens frugais em energias (fósseis e agrocombustíveis)
- Abastecimentos e bens locais utilizados ou comerzialidos em circuitos cortes
- Comercialização de bens agrícolas biológicos
- Comercialização de bens agricolas não geneticamente alterados
- Tratamento e valorização dos residuos da estrutura
- Poupança da água e tratamento das águas sujas da estrutura
- Redução da utilização e controlo da dispersão de elementos poluentes da estrutura
- Circulação de informações meio ambientais
- Crescimento do valor do seu capital de conhecimentos sobre o comércio solidário sustentável