Nature et type d'activités

Las actividades que realizan es la de recoleccion de los residuos reciclables en sus primeras etapas: recolectan, clasifican y luego enfardan.

Présentation résumée des objectifs et du fonctionnement de la structure
El objetivo de este emprendimiento es el de mantener el departamento limpio y ordenado. Tomando como base el reciclado de lo que son desechos para el comun de la sociedad.
Nom
EcoFlores
Contexte et genèse résumée de la création de l'organisation

Se origina con el fin de brindar una oportunidad de trabajo a personas desempleadas, tambien con el proposito de colaborar con el mantenimiento del departamento limpio y ordenado.

Régime jurídique de la propriété des sols,des bâtiments et des équipements

El edificio es propiedad de la Intendencia de Flores; el equipamiento de la CIU, (Camara de Industria Uruguaya), entregada en fieiscomiso a la Intendencia.

Types de produits-serviçes

Recoleccion de los residuos reciclables. Entre las actividades que realizan recolectan, clasifican y enfarda

Modalités de financement

Los proyectos que actualmente integran la gestion de ecoflores se sustentan a traves de distintas fuentes de financiamiento: Recursos departamentales: a traves del fondo de desarrollo del interior y con fondos propios de la Intendencia

Recursos del gobierno nacional: MIDES, DINAMA, MGAP (Programa de Produccion Responsable)

Recursos de la Cooperacion Internacional: mediante el programa Uruguay integra; Proyectos Flores Rural y Flores Ambiental (OPP, Union Europea)

Recursos del sector privado: Proyecto "Gestion de envases no retornables" (Camara de Industrias del Uruguay) Proyecto "Centro acopio de envases agroquimicos" (Cooperativas y Sociedades agropecuarias del departamento) Programa "Campo limpio" (CAMAGRO) y aportes de materias primas de productores, empresas, comercios y poblacion en general.

Recursos obtenidos de la valorizacion de resiudos: ventas efectuadas por el grupo de clasificadores de materiales inorganicos recolectados en los Circuitos Limpios urbanos y rurales.

Aire(s) géographique(s) d' intervention

Departamento de Flores

Genre et nombre des personnes actives à temps complet et des bénévoles de l'organisation
Son 15 clasificadores. De las cuales 8 mujeres y 7 hombres;que trabajan 8 hs, de lunes a viernes.
Nombre estimé des personnes qui bénéficient, directement e indirectement, des services de la structure
23000
Nombre estimé de résidents locaux qui bénéficient , directement ou indirectement, des services de la structure
23000
Nature et degré des liens entretenus avec des entreprises locales, nationales ou internationales

El vinculo que se presenta es directo porque las empresas son las que proporcionan el material para reciclar.

Nature et degré de l'aide reçue d'organisations marchandes, institutionnelles ou civiles, locales, nationales ou internationales

Reciben ayuda de parte del MIDES; ONG's; IDF; CIU

Problèmes et/ou difficultés du développement des activités

Los dias de lluvia,por ejemplo, que dificultan las salidas a las operativas.

Réalisations ou projets exemplaires de la structure sur le plan social, económique, environnemental, culturel et interculturel

La sustentabilidad, inclusion, que es lograda gracias al vinculo creado por los trabajadores y a las actividades realizadas, capacitacion, proteccion del medio ambiente, reacomodacion de los residuos urbanos, entre otras

Contribution de la structure de traitement des déchets en faveur des technologies sociales locales de la durabilité globale
- Enlaces cooperativos locales con empresas-emprendimientos-instituciones-organizaciones-sociedad civil
- Colecta organizada de residuos de empresas o/y colectividades
- Control de la dispersión de los elementos contaminantes
- Calidad medioambiental y sanitaria global de los servicios