teresa acuna 3

teresa acuna2aTeresa Acuña1aTeresa Acuña 5

 

 

Type d'organisation
- Familiale
- Organisation sans objectif lucratif
Nature et type d'activités

Artesanales, realización de telares, restauración de muebles, trabajos manuales.

Présentation résumée des objectifs et du fonctionnement de la structure
Mejorar su situación económica, dar a conocer su trabajo, se complementan con su esposo, el es tornero en madera, ella realiza manualidades en distintas técnicas.
Nom
T.A. Teresa Acuña Fibras y trabajos en Madera
Contexte et genèse résumée de la création de l'organisation

Este emprendimiento es familiar, se inició en el año 1979 en la ciudad de Rivera donde se encontraba Teresa y su pareja, a falta de empleo, se abrió la posibilidad gracias a los conocimientos de Teresa de iniciarse en el área de artesanías, primero comercializando sus productos a demanda, luego impartiendo clases de sus técnicas hasta regresar a Paysandú donde se radica hasta la actualidad.

Régime jurídique de la propriété des sols,des bâtiments et des équipements

Es monotributista, tiene un espacio de exposición cedido por la intendencia local donde abona un pequeño importe de mantenimiento y un 15 % de sus ventas para permanecer allí.

Modalités de financement

Autofinanciado 

Aire(s) géographique(s) d' intervention

Montevideo, Colón Argentina y Atlántida. También han llevado trabajos a Bélgica (sacerdotes del colegio para el cual trabajó como docente, Teresa)

Genre et nombre des personnes actives à temps complet et des bénévoles de l'organisation
dos
Nombre estimé des personnes qui bénéficient, directement e indirectement, des services de la structure
dos directamente y varias indirectamente
Nombre estimé de résidents locaux qui bénéficient , directement ou indirectement, des services de la structure
varios (10 aprox)
Nature et degré des liens avec d'autres organisations locales, nationales ou internationales de l'économie solidaire

Vinculación con otras organizaciones: MAPI- CCU- Feria del artesano- Agencia de Desarrollo, etc., reciben asesoramiento y formación en algunos casos de nuevas técnicas.Invitación a charlas y exposiciones de emprendimientos solidarios.

Nature et degré des liens entretenus avec des entreprises locales, nationales ou internationales

Se vinculan con proveedores locales y nacionales, internacionalmente se vinculan con organizadores de feria de artesanos en Colón Argentina

Nature et degré de l'aide reçue d'organisations marchandes, institutionnelles ou civiles, locales, nationales ou internationales

Tienen un lugar cedido por la Intendencia local para exponer su trabajo en un paseo de mercado.

De la agencia Nacional de Desarrollo, reciben asesoramiento en materia administrativa, contactos y cursos de formación que se van surgiendo.

Problèmes et/ou difficultés du développement des activités

Los problemas que mencionan es la falta de un buen marketing  y de apoyo en el sentido de valorizar mejor su trabajo ya que se ven obligados a bajar considerablemente los precios para poder  facilitar la venta.  

Necesitan más respaldo jurídico.

Réalisations ou projets exemplaires de la structure sur le plan social, económique, environnemental, culturel et interculturel

Sus logros según Teresa han sido pequeños pero firmes, han ganado muchos compañeros a lo largo de su relación social solidaria con distintos emprendedores.

Han rescatado valores solidarios y de respeto por el medio ambiente, se prolonga el conocimiento y se enriquece día a día.